Червивая Луна - Страница 18


К оглавлению

18

– У нас в доме нарушитель, – сказал я. – Идите скорее.

Так называемый Подрывник сделал вид, что убегает.

Машина развернулась в три приема и поехала за ним. Жалкое зрелище. Даже нам было понятно, что они друг друга знают. «Подрывник» пожал плечами. Задняя дверь осиной машины открылась и закрылась за ним.

Вот что: если бы он был всамделишный, они бы из него на месте сделали решето.

На кухне дед стоял уже в шинели.

– Ты куда? – спросил я.

Он покачал головой и приложил палец к губам.

– Пойду вынесу крысу.

Я-то знал, что он идет не за этим. Он ушел. Куда – не знаю. Понятия не имею. Я хотел вцепиться в его шинель и умолять остаться. Но он бы не остался. По глазам было видно, что он все равно пойдет, куда решил, что бы ни случилось.

Шестьдесят пять

Я задремывал и снова просыпался за кухонным столом, положив голову на руки. Я не решался сдвинуться с места. Возможно, из-за какого-то суеверия. Окончательно проснулся я уже наутро, около шести. Было светло – и уже давно светло. А дед все еще не вернулся. Если по правде, все мое гребаное спокойствие ушло и сменилось полным ужасом.

Из подвала поднялся лунный человек и обрадовался, увидев меня. У него на ногах все еще были свинцовые башмаки, хотя у нас тут притяжения вроде достаточно. Даже слишком. На самом деле было бы славно, если бы его было чуть поменьше.

Я приготовил ему чай, а он прополоскал рот соленой водой. Никакого другого лекарства у нас для него не было. Только вода, соль и немного аспирина. Я видел, как он кривился от боли. Конечно, нельзя было ему сюда подниматься, слишком опасно. Но я не хотел, чтобы и он тоже ушел. Не хотел остаться ждать в одиночестве. Он сел рядом. Мне все еще было тяжело смотреть на то слово, вышитое на его скафандре: «ЭЛД7».

Он написал: «Дед», – и я ответил:

– Он ушел.

Я понимал, что его беспокоит. Честно сказать, меня беспокоило то же самое. Но я даже не собирался перебирать все «если бы».

Шестьдесят шесть

Мы с лунным человеком сидели молча. Я знал, что он не может говорить, но молчание тоже бывает разное. Не знаю, понятно ли я выражаюсь. Если по чесноку, то мир, в котором я родился, – это гребаный кошмар. И покинуть его я мог только у себя в голове. В моей голове живут крока-кольцы и ездят «кадиллаки». Там же есть и планета Фенера, и Гектор, который всех нас спасет.

Я чуть не выпрыгнул из собственной кожи, когда услышал какой-то шум в огороде. Лунный человек сразу же испарился, ушел на Подвальную. Я быстро вымыл и убрал чашки.

Кажется, я вообще перестал дышать. И тут голос деда сказал:

– Открой.

– Где ты был? – спросил я, открывая заднюю дверь. Лицо у него было все закопченное, рубашка рваная, в подпалинах. Ни шляпы, ни шинели на нем не было. Нет. Они были на мисс Филипс. Она стояла за его спиной. Похоже, ее довольно сильно избили.

– Что случилось?

Дед молча поставил чайник и заварил чай. Мисс Филипс трясло.

– Ее дом подожгли. Я так и предполагал, – сказал он. – Это был вопрос времени.

Я налил воды в миску и принес к столу. У мисс Филипс был офигенный кровоподтек.

Дед приподнял подбородок мисс Филипс и начал осторожно стирать копоть с ее лица. Я смотрел, и мне казалось, что-то в этом такое было.

Она поморщилась, и он тихо сказал:

– Ничего, милая.

Кажется, я понял. Ну, то есть я так думал, что понял, но не был уверен, потому что ни фига ж себе.

Я поставил чай на стол рядом с ней.

Она обняла чашку обеими руками и уставилась в столешницу. Дед отошел к раковине, вымыть руки и лицо. Я снова включил радио. Передавали музыку для тружеников Родины.

– Спасибо, – негромко сказала она.

Шестьдесят семь

Дед снова подошел к мисс Филипс. Он снял с нее шляпу. Волосы у мисс Филипс всегда были длинные, и она собирала их в аккуратный пучок. Но теперь от них остались клочья, запачканные кровью.

Знакомая прическа. Я знал, что она означает. Так метили Подрывников. Раздевали догола, отбирали одежду, кромсали волосы. Женщин даже не убивали. По крайней мере на месте. Оставляли молодым голодным стервятникам. Гансам Филдерам и ребяткам из пыточной команды.

Более медленная смерть, зато важный урок убийства. В «Союз молодежи Родины» брезгливых не брали. Среди «Матерей за чистоту» считалось зазорным, если детки не овладели искусством разделки туш до выпуска из школы. Ну, как обрат, через который надо пройти. Отделить хлюпиков от жлобов. Жлобу хватило бы пяти минут, чтобы вышибить дух из мисс Филипс. Что он смог бы сделать за пару часов – страшно даже подумать.

И только тут я догадался, что мисс Филипс, должно быть, защищала меня в школе. Когда, например, мистер Ганнел хотел записать весь класс в «Союз молодежи». Именно мисс Филипс указала ему, что таким, как я, в «Союзе» не место – я ведь даже шнурки не мог толком завязать. И она же, наверное, говорила мистеру Хелману, что я делаю успехи у мисс Конноли. Как я раньше-то до этого не дошел?

Я вылил грязную воду и налил чистую.

Дед повернул ее лицо к себе и поцеловал. Чего-чего, а этого я не ожидал. Ну, ведь дед же уже староват для такого? Когда тебе за пятьдесят, это все как-то уже прекращается, нет? Еще одна иллюзия разбита в дрязги. Дед обнял мисс Филипс за плечи, а она склонила голову ему на грудь.

– То есть вот так, – сказал я. Они посмотрели на меня, как будто только что увидели. – В смысле, давно вы встречаетесь?

Они оба улыбнулись.

– Три года.

Вот так номер выпал. Три года.

– С тех пор как исчезли Лаши, это было непросто, – добавил дед.

И то, что я каждую ночь, как пес, устраивался поверх его постели, тоже, наверное, не способствовало.

18